Политики

Условия и положения

1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

1.1 Настоящий договор касается предоставления образовательных услуг компанией Malvern HE Partnerships Limited (номер компании 15675719) своим студентам.

1.1.1 Юридический адрес: 3rd Floor 1 Ashley Road, Altrincham, Cheshire, United Kingdom, WA14 2DT.

1.1.2 Адрес головного офиса: 200 Pentonville Road, London, N1 9JP

1.1.3 Телефон: 0207 520 0470.

1.1.4 Адрес электронной почты: infomalvernhe@malvernplc.com

1.2 Любая ссылка на “MHEP”, “нас”, “мы” или “наш” в настоящих Студенческих условиях относится к Malvern HE Partnerships Limited. Любая ссылка на “вас” или “ваш” в настоящих Студенческих условиях относится к вам, студенту.

2.ОБ ЭТИХ УСЛОВИЯХ

2.1 Настоящие Условия содержат важную информацию о твой договор с МХЕП включая:

2.1.1 Основа, на которой мы доставит твой Курс (“Ваш Курс”);

2.1.2 Наш юридические обязательства по ты;

2.1.3 Ваш юридические обязательства по США;

2.1.4 Что твой отношения с США;

2.1.5 Когда мы разрешается вносить изменения в договор; и

2.1.6 Когда либо ты или мы может расторгнуть настоящий договор. .

2.2 Перед принятием этих Условий, ты следует уделить время, чтобы внимательно прочитать их и понять. Если какая-либо часть этих Условий ты не понимаю, пожалуйста, убедитесь, что ты попросить юридической поддержки ты. Ты также можно связаться наш служба поддержки студентов (infomalvernhe@malvernplc.com), если ты есть вопросы по любому из этих условий.

2.3 Для применений по отдельному маршруту подтверждения принятия на учебу (CAS) эти условия применяются только к программе подготовительного отделения. Для применений по интегрированному маршруту подтверждения принятия на учебу (CAS) студент соглашается с обоими тезисами настоящих условий, а также с условиями университетского партнера. Условия университетского партнера будут предоставлены в рамках предложения.

2.4 Ваш особое внимание уделяется разделам, которые включают Важная информация о:

2.4.1 Наш права на изменение этого договора; 2

2.4.2 Наш ответственность перед ты;

2.4.3 Наш права на расторжение договора; и

2.4.4 Информация о твой отношения с Международным учебным центром и Университетом-партнером, который утверждает все реализуемые программы.

3.Орган, присуждающий вам диплом (или: Организация, выдающая диплом)

3.1 Все курсы Foundation Courses, Pre-Masters и International Year One Courses проводятся Международным учебным центром, управляемым Malvern International, и аккредитованы Университетом. Награды за каждый курс являются наградами Университета.

4. НАШ ДОГОВОР С ВАМИ

4.1 Договор между ты и МХЕП включает в себя:

4.1.1 настоящие Условия, содержащие общие сведения;

4.1.2 наш Предложение о работе (“Предложение о работе”) для ты, содержащая сведения, относящиеся к ты;

5. ПРИМЕНЕНИЕ И ПОДТВЕРЖДЕНИЕ

Чтобы подать заявку на курс в MHEP, вы должны заполнить и отправить анкету в соответствии с инструкциями. Вся предоставленная информация должна быть точной и полной.

Если ваша заявка будет принята, вы получите письменное предложение.

5.1 Наш Предложение о работе излагает детали предложения о твой поступить на курс обучения с США и подробно опишет ваш курс совершенствования для тех, кто проходит комплексную программу CAS. Он содержит важную информацию о:

5.1.1 курс, обучение и другие связанные услуги, которыми ты будет предоставлено (“Услуги”);

5.1.2 подлежащие уплате сборы ты на весь срок обучения (“Плата”);

5.1.3 регистрационный сбор; невозвратный регистрационный сбор;

5.1.4 любые необходимые дополнительные сборы, применимые в течение вашего курса;

5.1.5 срок действия договора; и

5.1.6 какие-либо особые условия, связанные с курсом, которые будут применяться к твой договор.

5.2 Если ты не выполняете или продолжаете не выполнять условия, изложенные в Письме-предложении и/или в настоящих Условиях, мы может расторгнуть настоящий Договор, как указано в разделе 9.

Начало и срок действия настоящего договора

5.3 Наш Предложение о работе представляет нашу приверженность заключению настоящего Договора с ты и установит крайний срок, к которому ты должен ответить на это.

5.4 Юридически обязывающий договор, включающий настоящие Условия, вступает в силу между ты и США когда ты вернулись твой Форма согласия на США и оплачено твой депозит (“Акцепт”). Если ты выполнить эти два действия в разные даты, более поздняя из двух дат будет датой вступления настоящего договора в силу.

5.5 Если ты не принимать наш предложение к установленному сроку уведомления ты в Проектном предложении, мы может отозвать предложение и предложить твой другому студенту.

5.6 Настоящий договор остается в силе до наступления более раннего из следующих событий:

5.6.1 Окончание вашего курса;

5.6.2 Ваш отмена твой принятие настоящего договора;

5.6.3 Ваш расторжение настоящего договора; или

5.6.4 Наш прекращение настоящего договора.

6. Плата и оплата

6.1.1 Ваш Письмо с предложением будет содержать подробную информацию обо всей плате за обучение и дополнительных сборах, которые вы должны будете уплатить по Контракту, а также о сроках и способах осуществления платежей.

6.1.2 Текущие сборы за Ваш Курс указаны в Вашем Предварительном предложении. MHEP и Университет-партнер оставляют за собой право пересматривать свои сборы ежегодно, учитывая уровень инфляции в Великобритании и другие расходы, связанные с предоставлением Курсов. Мы проинформируем Вас о стоимости обучения на следующий учебный год не менее чем за 30 дней до его начала.

6.1.3 Мы май, на наш осмотрительность, согласен, что ты может оплачивать обучение частями. Если мы согласиться на оплату в рассрочку, ты должен произвести оплату в соответствии с согласованным планом рассрочки. Любой такой план оплаты должен быть согласован перед регистрацией.

6.1.4 Все суммы, подлежащие уплате вами, указаны в счете и должны быть оплачены не позднее чем за восемь (8) недель до объявленной даты начала курса, как указано в вашем предложении, или в сроки, указанные в вашем плане рассрочки.

6.1.5 До зачисления к нам и до выдачи Вам подтверждения о приеме на обучение (CAS) Вам необходимо будет оплатить любые применимые авансовые платежи.“первоначальный(ые) платеж(и)”. Обратите внимание, что некоторые территории могут быть признаны UK Visas and Immigration (“UKVI”) зонами повышенного риска для выдачи виз. Если вы являетесь гражданином территории, которая может быть сочтена зоной повышенного риска, вам может потребоваться внести более высокую сумму первоначального(ых) платежа(ей). Все CAS выдаются Университетом-партнером, и выдача CAS осуществляется по его усмотрению.

6.1.6 Плата может меняться, если вы решите отложить, продлить или изменить обучение. Ссылки на платежи в настоящих условиях относятся только к платежам, причитающимся Международному учебному центру, и, где применимо, включают любые платежи по плану рассрочки. Любой последующий(е) год(ы) обучения в университете Великобритании повлечет за собой дополнительные платежи, установленные соответствующим университетом Великобритании и подлежащие уплате ему. Мы оставляем за собой право изменять сумму причитающихся платежей в случае внесения изменений в ваш учебный план.

6.1.7 В дополнение к первоначальным платежам (при наличии) могут возникнуть другие расходы, связанные с вашим курсом, включая учебные материалы, полевые экскурсии и непредвиденные расходы.

6.1.8 С вас будет взиматься регистрационный сбор в размере 200 фунтов стерлингов, который будет выставлен в счете во время бронирования курса. Это невозвратный депозитный платеж.

6.1.9 Мы оставляем за собой право взимать НДС с платы за обучение, если это уместно, в связи с изменением обстоятельств, например, в связи с изменением законодательства.

6.1.10 Если какие-либо сборы не оплачены к сроку платежа, указанному в счете-фактуре, на любые непогашенные сборы могут начисляться проценты по ставке 2,5% выше базовой ставки HSBC Bank Plc в месяц с даты платежа до даты получения нами платежа. Мы оставляем за собой право аннулировать ваше место на курсе, если вы не оплатите любые сборы, требуемые к указанному сроку. Мы также оставляем за собой право удержать любые академические сертификаты и/или награды, если какие-либо сборы за обучение останутся неоплаченными к концу вашего курса.

7. ОТСРОЧКА, ОТМЕНА И ВОЗВРАТ СРЕДСТВ

7.1.1 Вы можете запросить перенос даты начала курса, отправив электронное письмо по адресу pathways@malvernplc.com. Все запросы на отсрочку платежа подлежат нашему одобрению.

7.1.2 Вы имеете право отказаться от своего места и получить полный возврат любых уплаченных сумм, отправив письмо по электронной почте pathways@malvernplc.com в течение 14 дней с даты принятия вами вашего предложение (период охлаждения). Обратите внимание, если вы отложите свое первоначальное предложение места после истечения периода охлаждения, вы НЕ сможете отказаться от отложенного места позднее, чтобы воспользоваться полным возвратом средств.

7.1.3 Студенты, которые отменяют свое участие после окончания периода охлаждения, но до даты начала курса, могут быть обязаны оплатить пропорциональную часть сборов и/или штрафы за отмену, как указано в нашей политике отмены и возврата средств до прибытия, расположенной в приложении 2.

7.1.4 Студенты, которые отказываются или отчисляются с курса и считают, что им полагается возврат средств, должны заполнить ФОРМУ ВОЗВРАТА, которую можно запросить в приемной комиссии, отправив электронное письмо по адресу pathways@malvernplc.com и отправлять заполненную форму на тот же адрес электронной почты.

7.1.5 Наша политика отмены и возврата средств до прибытия, а также наша политика отмены и возврата средств после прибытия находятся в приложении 2. Имейте в виду, что первоначальный(е) платеж(и) не будут возвращены в случае отказа в визе из-за подозрения в мошенничестве или упущении с вашей стороны.

7.1.6 Возврат средств будет осуществлен только на ту же карту/банковский счет физического лица, с которого MHEP получил первоначальный платеж. Возврат средств будет произведен в течение 30 дней с момента получения полного комплекта документов и после одобрения любых дополнительных доказательств.

7.1.7 Все сборы, оплачиваемые банковским переводом, будут возвращены только первоначальному плательщику. Если первоначальный платеж был произведен в иностранной валюте, возврат будет осуществлен в фунтах стерлингов. Для осуществления возврата необходимо предоставить подтверждение платежа, такое как квитанция или банковская выписка, показывающая платеж с этого счета. Невыполнение этого требования может привести к задержке возврата или невозможности его осуществления.

7.1.8 Если MHEP обоснованно подозревает любое мошенническое, обманное или недостоверное поведение с вашей стороны или со стороны любого лица, действующего от вашего имени, MHEP оставляет за собой право прекратить ваше участие в Курсе, и в таких обстоятельствах возврат уплаченной платы не производится.

7.1.9 Кроме того, если вы прибываете в Великобританию по студенческой визе, а затем подаете заявление о предоставлении убежища или претендуете на смену иммиграционного статуса или визы, вам не будет возвращена уплаченная стоимость обучения или другие сборы.

8. КАС

8.1 Вы несете единоличную ответственность за полное соблюдение иммиграционных законов Великобритании и условий вашей визы при въезде в Великобританию для прохождения вашего курса. В случае отказа в выдаче визы вы должны уведомить центральный приемный отдел Malvern, отправив электронное письмо по адресу pathways@malvernplc.com не позднее 10 дней после даты принятия решения об отказе в визе, указанной в уведомлении об отказе, и предоставьте копию официального письма об отказе в визе.

8.2 В случае, если Международный учебный центр или Университет-партнер обоснованно подозревает наличие мошеннических действий в отношении любой поданной заявки, мы оставляем за собой право отозвать любое уже сделанное предложение и сообщить о своих подозрениях UKVI. Подробная информация об иммиграционных обязательствах доступна на веб-сайте UKVI.

8.3 Если вам требуется CAS для обучения в Великобритании, он будет выдан при условии, что:

  • Ваше предложение безоговорочно, за исключением получения действительной визы; и
  • Все необходимые сборы оплачены; и
  • Вы прошли все предварительные проверки CAS, если это было необходимо.

8.4 Ваше обучение на курсе в Международном учебном центре может быть прекращено Университетом, если вы не будете соблюдать условия вашей визы (включая непрохождение минимальных требований по посещаемости) и/или не сможете продемонстрировать право на обучение в Великобритании.

8.5 Мы также оставляем за собой право не запрашивать выдачу дальнейшего CAS, если, по нашему обоснованному мнению, риск отказа слишком высок. Как указано выше, выдача CAS зависит от того, соответствуете ли вы определенным критериям, включая, но не ограничиваясь, ваше финансовое положение и, в некоторых случаях, удовлетворительное интервью.

8.6 Университет-партнер обязан сообщать UKVI о некоторых случаях непосещаемости, периодах отсутствия, изменении курса, прекращении обучения, досрочном завершении и/или деталях о прохождении производственной практики для студентов, имеющих студенческую визу. Вы обязаны как можно скорее уведомить команду по работе со студентами Международного учебного центра о любых изменениях в вашей ситуации.

9. НАШИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО НАСТОЯЩЕМУ ДОГОВОРУ

9.1 На протяжении твой исследования с США, мы предоставлю вам:

9.1.1 обучение,

9.1.2 оценки,

9.1.3 учебная поддержка,

9.1.4 пасторская поддержка, и

9.1.5 прочие услуги по поддержке образования;

9.2 Мы предоставим эти услуги ты с заботой и мастерством; и

9.3 Мы уведомит ты как можно скорее, если станет очевидным, что США любые изменения к данному договору являются обязательными.

10. НАША ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПЕРЕД ВАМИ

10.1 Если мы не выполнять условия настоящего Договора, мы несут ответственность за любые потери или ущерб, которые ты страдать, что является предвидимым результатом наш нарушение настоящего Договора или наш небрежности. Убыток или ущерб является предвидимым, если они являются очевидным следствием наш нарушение или если они предусмотрены ты и мы в то время мы заключили настоящий Договор.

10.2 Мы не могу принять ответственность и мы не несет ответственности за ты для:

10.2.1 любой убыток или ущерб, который не является предвидимым;

10.2.2 любые повреждения твой собственность (включая транспортные средства и велосипеды, припаркованные на территории кампуса или в других местах парковки, обозначенных США и на личное оборудование (такое как мобильные телефоны, планшеты и ноутбуки), если это не вызвано наш халатность;

10.2.3 телесные повреждения или смерть, за исключением случаев, когда они вызваны наш халатность;

10.2.4 потеря дохода или прибыли, как бы она ни возникала; или

10.2.5 любое невыполнение или задержка выполнения любого из наш обязательства по настоящему Договору, вызванные “Событием вне нашего контроля” (как определено в разделе 11.2 внизу).

10.3 Мы не исключать и не ограничивать никаким образом наш ответственность за:

10.3.1 смерти или телесные повреждения, вызванные наш халатность или халатность наш сотрудники, агенты или субподрядчики;

10.3.2 мошенничество или умышленное введение в заблуждение; или

10.3.3 любые другие вопросы, которые мы не имеем права ограничивать или исключать свою ответственность в соответствии с законом.

11. Ваши обязательства по настоящему договору

11.1 На протяжении твой исследования с США, ты воля

11.2 обеспечить, чтобы вся информация ты предоставить США или что может быть предоставлено на твой от имени) есть и остается достоверной, точной, полной и не вводящей в заблуждение, и что ты уведомлять США оперативно о любых изменениях, связавшись infomalvernhe@malvernplc.com или проинформировав твой Начальник студенческой службы;

11.3 соответствовать любым конкретным условиям, изложенным в твой Письмо с предложением (включая предоставление раскрытия информации о дисквалификации и проверку DBS, где это применимо, а также любые страховые требования);

11.4 оплачивать обучение и любые требуемые дополнительные расходы в установленные сроки;

11.5 убедитесь, что вы прочитали, поняли и соблюдаете правила, положения и процедуры, перечисленные в руководстве для студентов. Уголовные преступления во время Вашей учебы в MHEP

11.6 Ты должен раскрыть МХЕП если ты осужден за “соответствующие уголовные преступления“ в любое время, пока ты ты студент МХЕП. Подробности того, что представляет собой “соответствующее уголовное преступление”, различаются для студентов, обучающихся по программам преподавания, здравоохранения и клиническим программам (например, медицины, фармации и сестринского дела). Пожалуйста, ознакомьтесь с вашим письмом с предложением о зачислении и нашей Политикой приема для получения подробной информации об этих требованиях.

11.7 Могут существовать программы, требующие дополнительной документации, такой как справка об отсутствии судимости из-за рубежа и/или собеседование, которые являются частью процесса поступления. Это будет указано в вашем предложении.

Расходы на проживание

11.8 Если вам будет предложено проживание для обучения Malvern House или университетским партнером, такие услуги проживания предоставляются по отдельному договору. Полная информация о любых расходах на проживание, включая суммы к оплате и соответствующие графики платежей, изложена в письме-предложении о проживании, а условия предоставления проживания Malvern House вам будут изложены в письме-предложении о проживании и договоре на проживание.

11.9 Если Malvern House предложит вам проживание для обучения, эти услуги по проживанию предоставляются по отдельному договору. Полные сведения о любых расходах на проживание, включая суммы к оплате и соответствующий график платежей, изложены в Письме-предложении о проживании, а условия предоставления проживания Malvern House вам будут изложены в Письме-предложении о проживании и Договоре о проживании.

11.10 Если вы принимаете проживание у третьей стороны, применяются условия и положения этого поставщика.

УЧАЩИЕСЯ, НЕ ДОСТИГШИЕ 18 ЛЕТ 

Согласно законодательству Великобритании, любое лицо в возрасте до 18 лет считается ребенком. Это означает, что MHEP несет особую обязанность заботы о студентах моложе 18 лет. Родители также продолжают нести юридическую ответственность, даже если они не проживают в Великобритании.

11.11 Учреждения МЗР не могут брать на себя обычные права, обязанности и полномочия, которыми обладают родители в отношении своего ребенка, и не будут выступать в в качестве родителя для учащихся младше 18 лет. Родители или опекуны любого учащегося младше 18 лет сохраняют обычные права, обязанности и полномочия, которые они имеют в отношении своего ребенка. Поэтому MHEP потребует, чтобы родитель/опекун подписал и вернул Форму согласия родителей, прежде чем их ребенок сможет записаться на программу MHEP.

11.12 Форма согласия родителей также уполномочивает назначенный персонал Международного учебного центра принимать меры в случае экстренной ситуации. Эта форма также будет запрашивать медицинскую информацию. Эта форма будет включена в сопроводительное письмо с предложением и должна быть заполнена и возвращена нам вместе с формой принятия. Невозврат этих форм может привести к невыдаче CAS.

11.13 Помимо данных родителя/опекуна, который обычно заботится об учащемся, MHEP также потребует, чтобы учащийся предоставил данные опекуна, проживающего в Великобритании, в дополнение к проживанию с лицом старше 21 года во время пребывания в Великобритании, если применимы следующие утверждения:

  1. Студент намерен проживать в частном арендованном жилье в Великобритании (то есть жилье, не проданное ему через MHEP или партнеров MHEP в процессе приема); и
  2. Студент моложе 18 лет при зачислении в центр MHEP; и
  3. Родители студента живут за пределами Великобритании

Подробности о попечительстве можно получить по запросу в MHEP. Родитель/опекун студента должен найти агентство по опеке, которое является членом AEGIS (см.: https://aegisuk.net/ ).

11.14 В то время как MHEP будет

11.15 В случае учащихся младше 18 лет, любые ссылки в настоящих условиях на ответственность учащихся также означают ответственность родителей или опекунов учащегося, и такая ответственность является солидарной, что означает, что мы можем взыскать любые убытки, просроченные платежи или любые другие расходы, которые мы имеем право взыскать в соответствии с настоящими условиями, с учащегося или родителей/опекунов.

12. НАШЕ ПРАВО ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ В ДОГОВОР И ПРЕДЛАГАЕМЫЕ УСЛУГИ

12.1 MHEP обязуется предоставлять ты с предлагаемыми образовательными услугами, которые ты ожидать получить, когда ты учиться с США. Однако, если обстоятельства, связанные с предоставлением, изменяются, не всегда возможно выполнить эти услуги без внесения изменений.

12.2 Настоящий раздел описывает обстоятельства, при которых может возникнуть необходимость США внести изменения в наш услуги, предоставляемые по данному договору, как это может повлиять на данный договор, и как мы будет работать с ты если мы нужно внести эти изменения.

12.3 Возможные изменения, которые могут быть внесены в настоящий Договор, могут заключаться в следующем:

12.3.1 Незначительные изменения

Это изменения, которые (по результатам нашей оценки) являются необходимыми и не окажут негативного влияния ты, или данный договор, или существенно изменить, как наш Услуги (например, преподавательская деятельность, курсы и связанные с этим услуги и объекты) предоставляются ты. Причины и последствия таких изменений, а также порядок уведомления о них изложены в разделе 10.6 внизу.

12.3.2 Основные изменения

Это изменения, которые (по результатам нашей оценки) окажут более существенное влияние на наш контракт, в том числе на то, как предоставляются Услуги (например, обучение, курсы и связанные с ними услуги и объекты) ты, и которые могут привести к прекращению курса, изменению его места проведения или поставщика услуг. Причины и последствия таких изменений, а также то, как мы будем взаимодействовать с вами по этому поводу, изложены в разделе 11.2 внизу.

Изменения, внесенные до заключения с нами Договора

12.4 Если до отправки Вам письма с предложением о работе произойдет какое-либо изменение информации, опубликованной или предоставленной Вам ты пока ты пока ты исследовали MHEP, или наш Услуги и курсы, и принятие решений о том, куда подавать заявку, мы выделит подробности этих изменений ты в наш Предложение о работе.

12.5 Принимая наш предложение после мы объяснил изменения, которые были внесены, в наш Письмо с предложением вам, ты буду подтверждать твой принятие этих изменений.

Изменения, внесенные после заключения с нами Договора

12.6 Характер требуемых изменений повлияет на то, как мы будем взаимодействовать с вами для подтверждения вносимых изменений. Мы будут использоваться различные подходы для внесения незначительных и существенных изменений, как изложено ниже:

Незначительные изменения

12.7 Примеры необходимых изменений, которые вряд ли окажут негативное влияние ты, или настоящего Договора, или существенно изменить порядок наш Услуги предоставляются ты есть описано в таблице ниже:

12.7.1 Изменения в отраслевой практике и/или руководствах и/или условиях финансирования;

12.7.2 Изменения в законодательстве и/или решении компетентного суда или аналогичного органа и/или изменения, которые Мы обязаны внести по требованию регулирующего, профессионального, законодательного или нормативного органа;

12.7.3 Внешние требования, такие как правительственные, законодательные и/или нормативные требования, политика, меры, средства контроля, рекомендации и/или предписания (включая, без ограничений, в результате ограничений, связанных с пандемией, и/или проблем охраны здоровья и безопасности);

12.7.4 Изменения, внесенные и/или требуемые аккредитующим органом, партнером по сотрудничеству и/или организацией, предоставляющей место практики;

12.7.5 Изменения, навязанные нам Организатором конкурса;

12.7.6 Внесение технических корректировок и/или усовершенствований, например: для отражения развития в области преподавания, исследований и/или профессиональных стандартов/требований;

12.7.7 Отзыв внешних экспертов, полученный в результате наших оценочных процедур и/или результаты наших регулярных сессий обратной связи со студентами.

12.8 Возможные последствия этих незначительных изменений в Договоре или Услугах мы Предложение может быть:

12.8.1 Незначительные изменения в расписании доставки твой курс;

12.8.2 Незначительные изменения количества занятий/лекций и других учебных мероприятий и оценок, связанных с курсом;

12.8.3 Незначительные изменения в содержании и программе курса;

12.8.4 Незначительные изменения местоположения твой учебные помещения курса;

12.8.5 Незначительные изменения в спецификации учебных помещений Вашего курса;

12.8.6 Добавление и/или исключение модулей из Вашего курса, или изменение порядка их предоставления;

12.8.7 Изменения в списках литературы для обеспечения максимальной актуальности курса;

12.8.8 Незначительные изменения в способе предоставления, преподавания, контроля и/или оценки курса (например, мы можем внести незначительные изменения в метод предоставления и/или оценки с переходом к онлайн-формату и/или с изменением процентного соотношения онлайн-обучения и очных занятий);

12.8.9 Процедурные изменения в наших правилах.

Сообщение о незначительных изменениях

13. Если требуется незначительное изменение настоящего Договора, мы примет все возможные меры для уведомления пострадавших студентов и минимизации любых сбоев в их учебе. Если ты затрагиваются, мы свяжусь ты по электронной почте и подтвердите, где можно найти информацию об изменениях (например, на нашем веб-сайте и в нашем мобильном приложении).

Крупные изменения

13.1 Изменения, которые (по результатам нашей оценки) с большей вероятностью окажут существенное влияние на наш Договор, в том числе на то, как Услуги (например, обучение, курсы и связанные с ними услуги и объекты) предоставляются ты, и которые могут привести к прекращению курса, изменению его места проведения или поставщика, вероятно, будут вызваны событиями, которые MHEP не может предвидеть или на которые не может повлиять, и которые считаются событиями вне нашего контроля “События вне нашего контроля”. Они более подробно описаны в разделе 11.2 внизу.

События вне нашего контроля

13.2 Форс-мажор является любым действием или событием, выходящим за пределы наш контроль, который не мог быть предотвращен или смягчен даже при принятии всех разумных мер, включая, без ограничения:

13.2.1 Промышленные действия третьих лиц (таких как поставщики транспортных услуг, внешние поставщики или подрядчики);

13.2.2 любой контроль, закон, предписание или мера, наложенные, администрируемые или выпущенные каким-либо правительственным, уставным или нормативным органом, касающиеся контроля заболеваний, закрытия предприятий или помещений, или контроля за перемещением людей, товаров или услуг, или ограничения передачи любого из них, наложенные или администрируемые в ответ на вспышку заболевания или как средство предотвращения значительной передачи заболевания;

13.2.3 гражданские волнения, бунт, вторжение, террористический акт или угроза террористического акта, война (объявленная или нет) или угроза войны или подготовка к войне, пожар, взрыв, буря, наводнение, землетрясение, проседание, пандемия и/или эпидемия (или схожее инфекционное заболевание, где мы опасения по поводу здоровья и безопасности, связанные с предоставлением курсов и услуг ты или другие наши студенты и/или сотрудники) или другое стихийное бедствие или “форс-мажор”, или сбой в общественных или частных сетях телекоммуникаций; и/или

13.2.4 изменение в законе, которое означает мы больше не разрешается предоставлять услуги ты.

Коммуникация о крупных изменениях

13.3 Если событие, находящееся вне нашего контроля, помешает наш способность доставить твой Курс, мы будет стремиться, насколько это возможно, минимизировать сбои и ущерб, причиненные ты :

13.3.1 мы свяжусь ты как можно скорее уведомить ты;

13.3.2 мы может внести изменения в настоящий Договор, включая, помимо прочего, методы обучения, предоставления и/или оценки Курса, Услуг (включая пастырскую поддержку), как это предусмотрено в разделе 0 выше;

13.3.3 если станет целесообразным, наш обязательства по настоящим Условиям и Положениям могут быть временно приостановлены и наш приверженность к исполнению наш обязательства будут продлены на период действия Обстоятельства непреодолимой силы;

13.3.4 мы может потребоваться отмена твой курс (см. раздел 11.6 внизу).

13.4 Пожалуйста, посмотрите наш План защиты студентов для более подробной информации о наш подход к защите ваших исследований.

13.5 Где существенные изменения вносятся США к настоящему Договору в результате Событий, находящихся вне нашего контроля, которые вызывают ты убыток или ущерб, и ты не согласен с внесенными изменениями, ты может расторгнуть настоящий Договор без штрафных санкций.

Закрытие курса

13.6 В крайне редких случаях мы можем быть вынуждены отозвать курс и расторгнуть Договор с ты. В этих обстоятельствах, мы предпримет следующие шаги:

13.6.1 чтобы уведомить вас как можно скорее;

13.6.2 предложение ты место на альтернативном курсе по МХЕП (при условии наличия места и/или курса, а также при соблюдении требований приема);

13.6.3 (на твой запрос) помощь ты вернуться на другой курс в другом учебном заведении. Осознавая, что это крайняя мера для обеспечения непрерывности вашего обучения, МХЕП прилагает все усилия для минимизации возникающих неудобств. Если такой шаг необходим, ты может отменить настоящий Договор в письменной форме и будет иметь право на возврат любых Платежей, которые ты оплачено США или понесенных вами расходов, чтобы вы могли выйти из нашего реестра и зарегистрироваться у другого поставщика без финансовых потерь.

14. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА НАМИ

14.1 Мы можем расторгнуть настоящий Договор с ты; давать ты уведомить в соответствии с соответствующей политикой или процедурой, применимой в результате:

14.1.1 США осознавая, что информация ты предоставлено США касательно твой идентичность или квалификация являются ложными, неточными, неполными и/или вводящими в заблуждение и/или в любой момент становятся ложными, неточными, неполными и/или вводящими в заблуждение;

14.1.2 ты несоответствие требованиям Службы по вопросам иммиграции и гражданства Великобритании в рамках вашей заявки на обучение в Великобритании.

14.1.3 ты существенно не соблюдать твой обязательства по настоящему Договору;

14.1.4 ты невыполнение запросов информации, заявлений и/или специальных требований твой Курс и/или условия, указанные в письме с предложением;

14.1.5 твой обстоятельства меняются так, что ты больше не имеют права находиться в Великобритании;

14.1.6 ты развитие состояния здоровья, которое предотвращает ты соблюдение требований охраны труда твой Курс;

14.1.7 ты невыполнение требований для регистрации на твой Курс (например, прохождение проверки DBS);

14.1.8 существенное нарушение со стороны ты из наш положения, политики, процедуры и/или нормы;

14.1.9 ты несоответствие требуемому уровню исполнения Вашего Курса, предписанному академическими и профессиональными требованиями пригодности;

14.1.10 если ты не плати твой Плата за обучение к указанной дате оплаты, и где ты не удается сделать хорошее твой задолженность после указанного периода наш политика взыскания задолженности. Это включает, где ты иметь договор с третьей стороной (например, спонсором) об оплате с их стороны твой Комиссии за твой от имени;

14.1.11 где ты заниматься любой деятельностью или иным образом действовать таким образом, чтобы принести США в немилость; или

14.1.12 ты не соблюдать требования твой виза для учебы в Великобритании.

15. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА ВАМИ

13.1 Ты имеют право расторгнуть настоящий Договор при следующих обстоятельствах:

15.1.1 в любое время без объяснения причин; и

15.1.2 где мы сделай мажор изменение в Договор, которое ты не соглашаться с; и

15.2 Отменить твой Контракт, ты должен сообщить нам о твой решение to MHEP, Malvern House London, 200 Pentonville Road, London N1 9JP; или

15.2.1 отправив электронное письмо на pathways@malvernplc.com.

15.3 Ты может использовать форму отмены модели в Приложении 1 для уведомления США из твой решение об отмене письмом или по электронной почте, если ты желание (но ты не требуется использовать эту форму).

16. ЖАЛОБЫ

16.1 И MHEP, и университет-партнер Эксплуатировать процедуру и политику рассмотрения жалоб.

16.2 Ты может также относиться твой жалоба академическому директору программ MHEP

16.3 Если yты есть вопросы о твой Контракт, Вам следует связаться infomalvernhe@malvernplc.com

17. СТРАХОВАНИЕ

17.1 Мы требовать, чтобы иностранные студенты имели надлежащую медицинскую страховку, страховку от несчастных случаев и туристическую страховку во время обучения МХЕП.

17.2 МХЕП требовать подтверждение страхового полиса до выдачи CAS для иностранных студентов и до прибытия и регистрации для отечественных студентов.

17.3 Если ты не застрахованы, ты может не посещать занятия до предоставления подтверждения страховки и ты не будет компенсировано никаких сборов, понесенных в связи с задержкой или отсрочкой твой выбранный курс в результате ты не имея надлежащей страховки.

18. КАК МЫ ИСПОЛЬЗУЕМ ВАШИ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ И ВАШИ ОБЯЗАННОСТИ

18.1 МХЕП’Политика защиты данных объясняет, какие данные мы может содержать о ты, как мы использовать, кто мы с кем могут поделиться им и по каким причинам. С Политикой защиты данных можно ознакомиться здесь: Ссылка для размещения, когда политика вступит в силу

18.2 Если, в ходе твой исследования, ты принимать участие в обработке персональных данных других лиц (например, в рамках исследовательских проектов или стажировки в больнице) ты должен убедиться, что ты соблюдать требования законодательства о защите данных (которое содержит требования к безопасности персональных данных, а также к порядку их использования и передачи).

19. ПРОЧИЕ ВАЖНЫЕ УСЛОВИЯ

19.1 Мы может передать наш права и обязанности по Договору другой организации, и мы всегда будет уведомлять ты в письменной форме, если это произойдет, но это не повлияет твой права или наш обязательства по Договору.

19.2 Настоящий Договор заключен между ты и США. Никто иной не имеет права требовать исполнения каких-либо его условий.

19.3 Каждый из пунктов настоящих условий действует отдельно. Если какой-либо суд или соответствующий орган решит, что какой-либо из них является незаконным, остальные пункты останутся в полной силе.

19.4 Если мы не удается настаивать на том, чтобы ты выполнить любое из твой обязательства по этим условиям, или если мы не принуждай наш права против ты, или если мы задержка в этом, это не означает, что мы отказался от наш права против ты и не будет означать, что ты не придется выполнять эти обязательства.

19.5 Настоящий договор регулируется английским правом. Ты и мы обе стороны соглашаются подчиниться неисключительной юрисдикции английских судов.

Приложение 1

Форма отмены

Кому: Ученый руководитель программ MHEP

Настоящим уведомляю об отмене моего договора на оказание услуг по [НАЗВАНИЕ КУРСА] в Malvern HE Partnerships Ltd.

Письмо о предложении, датированное: [ДАТА ПИСЬМА С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ]

Имя студента: [ВАШЕ ИМЯ]

Подпись студента:

Дата подписания:

2 – Условия отмены и возврата до прибытия и после прибытия 2024 – 2025

Ниже в таблице изложены наши условия отмены и возврата средств до прибытия и после прибытия.

Условия отмены и возврата средств до прибытия
ПричинаАдминистративный сборОплата депозита за обучениеДополнительные сборыСтраховой взнос
Студент виноват
Отказ в визеНетНетДаДа
Невыполнение условий зачисленияНетНетДаНет
Мальверн / Вина университета
Ошибка обработкиДаДаДаДа
Если программа изменена Малверном, и это неприемлемо для студентаДаДаДаДа
Не по вине студента или Малверна / Университета
Отказ в визеНетДаДаДа
Студент не может выполнить вступительные требования для своего курса CASНетДаДаДа
Условия отмены и возврата средств после прибытия
ПричинаАдминистративный сборОплата депозита за обучениеДополнительные сборыСтраховой взнос
Студент виноват
Студент отменяет / отказывается от зачисления в новое учебное заведение ВеликобританииНетЛюбой депозит за обучение сохраняется. Если депозит меньше полной стоимости, будет взиматься плата за текущий и следующий семестр. Нет
Студент отчисляется, исключается или не посещает занятияНетЛюбой депозит за обучение сохраняется. Если депозит меньше полной стоимости, будет взиматься плата за текущий и следующий семестр. Нет
Мальверн / Вина университета
Если программа изменена Малверном, и это неприемлемо для студентаДаДаДаДа
Не по вине студента или Малверна / Университета
Студент берет разрешенный академический отпускНетЛюбые сборы, относящиеся к будущим семестрам, по которым обучение не проводилось, должны быть перенесены на новый курс. Нет
Студент берет официально разрешенный академический отпуск, но затем впоследствии отчисляется.НетЛюбой депозит за обучение сохраняется. Если депозит меньше полной стоимости, будет взиматься плата за текущий и следующий семестр. Нет
Студент отменяет / отзывает свое обучение для возвращения на родину по исключительным обстоятельствамНетВ соответствии с заявлением студента по страховому полису