นโยบาย

เงื่อนไขและข้อตกลง

ข้อมูลสำคัญ

1.1 สัญญานี้เกี่ยวข้องกับการให้บริการด้านการศึกษาโดย Malvern HE Partnerships Limited (หมายเลขบริษัท 15675719) แก่นักศึกษา.

1.1.1 ที่อยู่จดทะเบียน: 3rd Floor 1 Ashley Road, Altrincham, Cheshire, United Kingdom, WA14 2DT.

1.1.2 ที่อยู่สำนักงานใหญ่คือ: 200 Pentonville Road, London, N1 9JP

1.1.3 หมายเลขโทรศัพท์: 0207 520 0470.

1.1.4 ที่อยู่อีเมล: infomalvernhe@malvernplc.com

1.2 การอ้างอิงถึง “MHEP”, “เรา” หรือ “ของเรา” ตลอดข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับนักศึกษาเหล่านี้ หมายถึง Malvern HE Partnerships Limited การอ้างอิงถึง “คุณ” หรือ “ของคุณ” ตลอดข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับนักศึกษาเหล่านี้ หมายถึง คุณ อันเป็นนักศึกษา.

2.เกี่ยวกับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้

2.1 ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้มีข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับ ของคุณ สัญญาว่าจ้าง เอ็มเฮ็พ รวมถึง:

2.1.1 เกณฑ์ที่ เรา จะจัดส่ง ของคุณ หลักสูตร (“หลักสูตรของคุณ”);

2.1.2 ของเรา ภาระผูกพันตามกฎหมาย คุณ;

2.1.3 ของคุณ ภาระผูกพันตามกฎหมาย เรา;

2.1.4 อะไร ของคุณ ความสัมพันธ์คือ เรา;

2.1.5 เมื่อ เรา ได้รับอนุญาตให้ทำการเปลี่ยนแปลงสัญญาได้ และ

2.1.6 เมื่อใดก็ตาม คุณ หรือ เรา อาจบอกเลิกสัญญาฉบับนี้ได้ .

2.2 ก่อนยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้, คุณ ควรใช้เวลาอ่านเนื้อหาอย่างละเอียดเพื่อทำความเข้าใจ หากมีส่วนใดของข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ คุณ ไม่เข้าใจ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่า คุณ ขอคำปรึกษาจากที่ปรึกษาด้านกฎหมาย คุณ. คุณ สามารถติดต่อได้ ของเรา ทีมสนับสนุนนักเรียน (infomalvernhe@malvernplc.com) หาก คุณ มีคำถามเกี่ยวกับข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้.

2.3 สำหรับการสมัครในเส้นทาง Confirmation of Acceptance of Studies (CAS) แบบสแตนด์อโลน เงื่อนไขเหล่านี้จะใช้กับโปรแกรมปูพื้นเท่านั้น สำหรับการสมัครในเส้นทาง Confirmation of Acceptance of Studies (CAS) แบบบูรณาการ นักศึกษาตกลงที่จะปฏิบัติตามเงื่อนไขทั้งสองนี้และเงื่อนไขของ University Partner เงื่อนไขของ University Partner จะได้รับแจ้งเป็นส่วนหนึ่งของข้อเสนอ.

2.4 ของคุณ ให้ความสนใจเป็นพิเศษกับส่วนที่รวมถึง ข้อมูลสำคัญ เกี่ยวกับ

2.4.1 ของเรา สิทธิ์ในการแก้ไขสัญญาฉบับนี้; 2

2.4.2 ของเรา ภาระรับผิดชอบต่อ คุณ;

2.4.3 ของเรา สิทธิในการบอกเลิกสัญญา; และ

2.4.4 ข้อมูลเกี่ยวกับ ของคุณ ความสัมพันธ์กับศูนย์การศึกษานานาชาติและมหาวิทยาลัยพันธมิตร ซึ่งเป็นผู้รับรองหลักสูตรทั้งหมดที่เปิดสอน.

3.หน่วยงานที่มอบปริญญาสำหรับหลักสูตรของคุณ

3.1 ทุกหลักสูตร หลักสูตรพื้นฐาน หลักสูตร Pre-Masters และหลักสูตร International Year One ดำเนินการโดย International Study Centre ซึ่งดำเนินการโดย Malvern International และได้รับการรับรองวิทยฐานะจากมหาวิทยาลัย.

4. สัญญาของเรากับท่าน

4.1 สัญญาระหว่าง คุณ และ เอ็มเฮ็พ ประกอบด้วย:

4.1.1 ข้อตกลงและเงื่อนไขฉบับนี้ ซึ่งมีรายละเอียดทั่วไป;

4.1.2 ของเรา จดหมายเสนอ (“จดหมายเสนอ”) ถึง คุณ, ซึ่งมีรายละเอียดเฉพาะสำหรับ คุณ;

5. การสมัครและยืนยัน

ในการสมัครเข้าเรียนหลักสูตรที่ MHEP ท่านต้องกรอกและส่งใบสมัครตามคำแนะนำ. ข้อมูลทั้งหมดที่ให้มาจะต้องถูกต้องและครบถ้วน.

หากใบสมัครของคุณได้รับการยอมรับ คุณจะได้รับข้อเสนอเป็นลายลักษณ์อักษร.

5.1 ของเรา หนังสือเสนอจ้าง กำหนดรายละเอียดของการเสนอ ของคุณ ลงทะเบียนในหลักสูตร เรา และจะสรุปรายละเอียดหลักสูตรความก้าวหน้าของคุณสำหรับผู้ที่เข้าร่วมหลักสูตร CAS แบบบูรณาการ ซึ่งมีข้อมูลที่สำคัญเกี่ยวกับ:

5.1.1 หลักสูตร ค่าเล่าเรียน และบริการอื่นที่เกี่ยวข้อง คุณ จะถูกจัดหาให้ (“บริการ”);

5.1.2 ค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระโดย คุณ ตลอดระยะเวลาของหลักสูตร (“ค่าธรรมเนียม”);

5.1.3 ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียน; ค่าธรรมเนียมการลงทะเบียนซึ่งไม่สามารถขอคืนได้;

5.1.4 ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่จำเป็นใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นระหว่างหลักสูตรของคุณ;

5.1.5 ระยะเวลาของสัญญา

5.1.6 เงื่อนไขเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรที่จะนำมาใช้ ของคุณ สัญญา.

5.2 ถ้า คุณ ไม่เป็นไปตามหรือยังคงเป็นไปตามเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในหนังสือเสนอจ้างและ/หรือในข้อกำหนดและเงื่อนไขฉบับนี้, เรา อาจสิ้นสุดสัญญาฉบับนี้ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 9.

การเริ่มต้นและระยะเวลาของสัญญานี้

5.3 ของเรา หนังสือเสนองานนี้แสดงถึงความมุ่งมั่นของเราในการเข้าทำสัญญานี้กับ คุณ และจะกำหนดเส้นตายเมื่อ คุณ ควรตอบกลับ.

5.4 สัญญาที่มีผลผูกพันตามกฎหมาย ซึ่งรวมเอาข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ จะมีผลบังคับใช้ระหว่าง คุณ และ เรา เมื่อ คุณ ได้กลับมาแล้ว ของคุณ แบบฟอร์มรับทราบ เรา และชำระเงินแล้ว ของคุณ เงินมัดจำ (“การยอมรับ”) หาก คุณ ดำเนินการสองสิ่งนี้ในวันที่แตกต่างกัน วันที่หลังจะเป็นวันที่มีผลบังคับใช้ของสัญญานี้.

5.5 ถ้า คุณ ไม่ยอมรับ ของเรา เสนอภายในกำหนดเวลาที่แจ้งให้ทราบ คุณ ในหนังสือเสนอจ้าง, เรา อาจถอนข้อเสนอ และข้อเสนอ ของคุณ สถานที่อีกแห่งหนึ่งสำหรับนักเรียนอีกคน.

5.6 สัญญานี้จะมีผลบังคับใช้จนกว่าจะถึงอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้:

5.6.1 การสิ้นสุดหลักสูตรของคุณ;

5.6.2 ของคุณ การยกเลิก ของคุณ การยอมรับสัญญาฉบับนี้;

5.6.3 ของคุณ การยกเลิกสัญญาฉบับนี้; หรือ

5.6.4 ของเรา การสิ้นสุดสัญญาฉบับนี้.

6. ค่าธรรมเนียมและการชำระเงิน

6.1.1 ของคุณ หนังสือเสนองานจะระบุรายละเอียดของค่าเล่าเรียนและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมทั้งหมดที่คุณต้องชำระภายใต้สัญญา รวมถึงกำหนดเวลาและวิธีการชำระเงิน.

6.1.2 ค่าธรรมเนียมปัจจุบันสำหรับหลักสูตรของคุณมีรายละเอียดอยู่ในจดหมายเสนอของคุณ MHEP และมหาวิทยาลัยพันธมิตรขอสงวนสิทธิ์ในการทบทวนค่าธรรมเนียมเป็นประจำทุกปี โดยจะพิจารณาอัตราเงินเฟ้อของสหราชอาณาจักรและต้นทุนอื่นๆ ในการให้บริการหลักสูตร เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับค่าเล่าเรียนสำหรับปีการศึกษาถัดไปอย่างน้อย 30 วันก่อนที่ปีการศึกษานั้นจะเริ่มต้นขึ้น.

6.1.3 เรา อาจ, ที่ ของเรา ดุลยพินิจ, ตกลงว่า คุณ สามารถชำระค่าเล่าเรียนเป็นงวด ๆ ได้ หาก เรา ตกลงชำระเงินแบบผ่อนชำระ, คุณ ต้องชำระเงินตามแผนการผ่อนชำระที่ตกลงกันไว้ แผนการชำระเงินดังกล่าวต้องได้รับความเห็นชอบ ก่อนที่คุณจะลงทะเบียน.

6.1.4 เงินทั้งหมดที่ท่านต้องชำระจะแสดงไว้ในใบแจ้งหนี้ และกำหนดให้ชำระภายในระยะเวลาไม่เกินแปด (8) สัปดาห์ก่อนวันเริ่มหลักสูตรที่ประกาศไว้ ตามที่แจ้งในข้อเสนอของท่าน หรือตามวันที่ระบุไว้ในแผนผ่อนชำระของท่าน.

6.1.5 ก่อนที่จะลงทะเบียนกับเรา และก่อนที่เราจะออกเอกสารยืนยันการตอบรับเพื่อการศึกษา (“CAS”) ให้กับคุณ คุณจะต้องชำระค่าธรรมเนียมล่วงหน้า(ใดๆ) ที่เกี่ยวข้องการชำระเงินงวดแรก (“Initial Payment(s)”) โปรดทราบว่าบางประเทศอาจถูกพิจารณาว่าเป็นเขตที่มีความเสี่ยงสูงโดยหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองของสหราชอาณาจักร (“UKVI”) เพื่อวัตถุประสงค์ในการออกวีซ่า หากคุณเป็นพลเมืองของประเทศที่อาจถูกพิจารณาว่าเป็นเขตที่มีความเสี่ยงสูง คุณอาจต้องชำระเงินในจำนวนที่สูงขึ้นสำหรับการชำระเงินงวดแรก ("Initial Payment(s)") CAS ทั้งหมดออกโดยพันธมิตรของมหาวิทยาลัย และการออก CAS ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของพวกเขา.

6.1.6 ค่าธรรมเนียมอาจมีการเปลี่ยนแปลงหากท่านเลือกที่จะเลื่อน ยืดระยะเวลา หรือเปลี่ยนแปลงการศึกษา. การอ้างอิงถึงค่าธรรมเนียมในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้หมายถึงค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระให้กับ International Study Centre เท่านั้น และในกรณีที่เกี่ยวข้อง จะรวมถึงค่าธรรมเนียมใดๆ ที่ต้องชำระภายใต้แผนการแบ่งชำระ การศึกษาในปีต่อไปกับมหาวิทยาลัยในสหราชอาณาจักรใดๆ จะมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมซึ่งกำหนดโดยและต้องชำระให้กับมหาวิทยาลัยในสหราชอาณาจักรที่เกี่ยวข้อง เราขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงจำนวนค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ หากมีการเปลี่ยนแปลงแผนการศึกษาของคุณ.

6.1.7 นอกเหนือจากการชำระเงินครั้งแรก (ตามที่บังคับใช้) อาจมีค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตรของคุณ รวมถึงสื่อการเรียน กิจกรรมนอกสถานที่ และค่าใช้จ่ายเบ็ดเตล็ด.

6.1.8 ท่านจะต้องชำระค่าธรรมเนียมการลงทะเบียน £200 ซึ่งจะออกใบแจ้งหนี้ ณ เวลาที่ท่านสำรองที่นั่งหลักสูตร ค่าธรรมเนียมนี้เป็นเงินมัดจำที่ไม่สามารถขอคืนได้.

6.1.9 เราขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บภาษีมูลค่าเพิ่มสำหรับค่าเล่าเรียนตามความเหมาะสม เนื่องจากการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ เช่น การเปลี่ยนแปลงกฎหมาย.

6.1.10 ในกรณีที่มีการชำระค่าธรรมเนียมล่าช้ากว่าวันที่กำหนดชำระเงินบนใบแจ้งหนี้ อาจมีการคิดดอกเบี้ยสำหรับค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระในอัตรา% 2.5 ต่อเดือน (โดยคำนวณจากอัตราดอกเบี้ยฐานของธนาคาร HSBC Plc) นับแต่วันที่ถึงกำหนดชำระจนถึงวันที่เราได้รับชำระเงินเรียบร้อยแล้ว เราขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกสิทธิ์ของคุณในการเข้าร่วมหลักสูตร หากคุณไม่ชำระค่าธรรมเนียมใดๆ ตามวันที่กำหนดชำระเงินที่ระบุ เราขอสงวนสิทธิ์เพิ่มเติมในการระงับการมอบใบรับรองการศึกษาและ/หรือประกาศนียบัตรใดๆ หากยังมีค่าเล่าเรียนที่ค้างชำระเมื่อสิ้นสุดหลักสูตรของคุณ.

7. การเลื่อน การยกเลิก และการคืนเงิน

7.1.1 คุณสามารถขอเลื่อนวันเริ่มต้นหลักสูตรของคุณได้โดยการส่งอีเมลไปที่ pathways@malvernplc.com. การขอเลื่อนการชำระทั้งหมดอยู่ภายใต้การอนุมัติของเรา.

7.1.2 คุณมีสิทธิ์ยกเลิกการเข้าร่วมและได้รับเงินคืนเต็มจำนวนของจำนวนเงินที่ชำระแล้วโดยการส่งอีเมล pathways@malvernplc.com ภายใน 14 วันนับจากวันที่ท่านยอมรับ การเสนอ (ช่วงเวลาขยายเวลา). โปรดทราบว่าหากคุณเลื่อนการตอบรับข้อเสนอเข้าศึกษาหลังจากที่ช่วงเวลาผ่อนผันหมดอายุแล้ว คุณจะ **ไม่สามารถ** ยกเลิกการเข้าศึกษาที่ได้รับการเลื่อนออกไปในภายหลังเพื่อขอรับเงินคืนเต็มจำนวนได้.

7.1.3 นักเรียนที่ยกเลิกหลังสิ้นสุดช่วงเวลาให้ไตร่ตรอง แต่ก่อนวันเริ่มหลักสูตร อาจมีภาระผูกพันในการชำระค่าธรรมเนียมตามสัดส่วนและ/หรือค่าธรรมเนียมการยกเลิกตามที่ระบุไว้ในนโยบายการยกเลิกและการคืนเงินก่อนเดินทางของเรา ซึ่งอยู่ที่ภาคผนวก 2.

7.1.4 นักศึกษาที่ยกเลิกหรือลาออกจากการศึกษาและเชื่อว่าตนเองมีสิทธิ์ได้รับเงินคืนต้องกรอกแบบฟอร์มขอคืนเงิน (REFUND FORM) ซึ่งสามารถขอได้จากฝ่ายรับสมัครนักศึกษาทางอีเมล pathways@malvernplc.com และส่งเอกสารที่กรอกเสร็จแล้วกลับไปยังที่อยู่อีเมลเดิม.

7.1.5 นโยบายการยกเลิกและการคืนเงินก่อนการเดินทางมาถึง และนโยบายการยกเลิกและการคืนเงินหลังการเดินทางมาถึงของเรา อยู่ในภาคผนวก 2. โปรดทราบว่าการชำระเงินเริ่มต้นของคุณจะไม่สามารถขอคืนได้หากใบสมัครวีซ่าของคุณถูกปฏิเสธเนื่องจากการทุจริตหรือการละเว้นที่น่าสงสัยจากทางคุณ.

7.1.6 การคืนเงินจะกระทำผ่านบัตร/บัญชีธนาคารเดิมของผู้ที่ทำการชำระเงินให้แก่ MHEP เท่านั้น การคืนเงินจะดำเนินการภายใน 30 วันหลังจากได้รับเอกสารครบถ้วนและได้รับการอนุมัติหลักฐานเพิ่มเติมใดๆ.

7.1.7 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่ชำระผ่านการโอนเงินผ่านธนาคารจะได้รับคืนเฉพาะบัญชีผู้รับเงินเดิมเท่านั้น หากการชำระเงินเดิมทำเป็นสกุลเงินต่างประเทศ การคืนเงินจะทำเป็นสกุลเงินปอนด์อังกฤษ ต้องแสดงหลักฐานการชำระเงิน เช่น ใบเสร็จรับเงิน หรือใบแจ้งยอดธนาคารที่แสดงการชำระเงินจากบัญชีดังกล่าว เพื่อให้การคืนเงินมีผล การไม่ดำเนินการดังกล่าวอาจทำให้การคืนเงินล่าช้าหรือไม่สามารถดำเนินการได้เลย.

7.1.8 หาก MHEP มีเหตุอันควรสงสัยเกี่ยวกับการกระทำฉ้อฉล หลอกลวง หรือไม่เป็นความจริงโดยคุณหรือตัวแทนของคุณ MHEP ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกสิทธิ์ของคุณในการเข้าร่วมหลักสูตร และจะไม่มีการคืนเงินค่าธรรมเนียมใดๆ ที่ได้ชำระไปในกรณีดังกล่าว.

7.1.9 นอกจากนี้ หากคุณเดินทางเข้าสหราชอาณาจักรด้วยวีซ่านักเรียน แล้วยื่นขอลี้ภัยหรือยื่นคำร้องขอเปลี่ยนสถานะการเข้าเมืองหรือวีซ่าของคุณ คุณจะไม่ได้รับเงินคืนค่าเล่าเรียนหรือค่าธรรมเนียมอื่นใดที่ได้ชำระไปแล้ว.

8. ซีเอเอส

8.1 คุณมีหน้าที่รับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณปฏิบัติตามกฎหมายคนเข้าเมืองของสหราชอาณาจักรและเงื่อนไขของวีซ่าของคุณอย่างครบถ้วนเมื่อเดินทางเข้าสหราชอาณาจักรเพื่อเข้าเรียนในหลักสูตรของคุณ หากวีซ่าของคุณถูกปฏิเสธ คุณต้องแจ้งให้ทีมรับนักศึกษาของ Malvern ทราบโดยตรงทางอีเมล pathways@malvernplc.com ไม่เกิน 10 วัน หลังจากวันที่ที่ได้ตัดสินปฏิเสธวีซ่าตามที่ระบุในหนังสือแจ้งการปฏิเสธ และแนบสำเนาจดหมายปฏิเสธวีซ่าอย่างเป็นทางการของคุณ.

8.2 ในกรณีที่ศูนย์ศึกษาต่างประเทศหรือมหาวิทยาลัยพันธมิตรสงสัยโดยสมเหตุสมผลว่ามีการทุจริตที่เกี่ยวข้องกับการสมัครใดๆ ที่ยื่นเข้ามา เราขอสงวนสิทธิ์ในการเพิกถอนข้อเสนอใดๆ ที่ได้ทำไปแล้ว และรายงานความสงสัยดังกล่าวต่อ UKVI สามารถดูรายละเอียดความรับผิดชอบด้านการเข้าเมืองได้ในเว็บไซต์ของ UKVI.

8.3 หากคุณต้องการใบรับรองสถานะการบิน (CAS) เพื่อศึกษาต่อในสหราชอาณาจักร ใบรับรองดังกล่าวจะออกให้ โดยมีเงื่อนไขดังนี้:

  • ข้อเสนอของคุณไม่มีเงื่อนไขใดๆ เว้นแต่จะได้รับการอนุมัติวีซ่าที่ถูกต้อง; และ
  • คุณได้ชำระค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่ค้างชำระแล้ว
  • คุณได้ผ่านการตรวจสอบเบื้องต้น CAS ที่กำหนดแล้ว.

8.4 สถานะของคุณในหลักสูตรที่ศูนย์การศึกษานานาชาติอาจถูกยกเลิกโดยมหาวิทยาลัย หากคุณไม่ปฏิบัติตามเงื่อนไขของวีซ่า (รวมถึงการไม่สามารถเข้าเรียนตามข้อกำหนดขั้นต่ำ) และ/หรือคุณไม่สามารถแสดงสิทธิ์ในการศึกษาต่อในสหราชอาณาจักรได้.

8.5 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะไม่ดำเนินการออก CAS ฉบับต่อไป หากเรามีความเห็นตามสมควรว่ามีความเสี่ยงสูงในการถูกปฏิเสธ ดังที่ระบุไว้ข้างต้น การออก CAS ขึ้นอยู่กับการที่คุณมีคุณสมบัติตรงตามเกณฑ์ที่กำหนด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงสถานะทางการเงินของคุณ และในบางกรณี การสัมภาษณ์ที่น่าพอใจ.

8.6 มหาวิทยาลัยพันธมิตรมีหน้าที่ต้องรายงานให้ UKVI ทราบถึงกรณีที่ไม่เข้าเรียน, ช่วงเวลาที่ขาดเรียน, การเปลี่ยนหลักสูตร, การยุติการศึกษา, การสำเร็จการศึกษาก่อนกำหนด, และ/หรือรายละเอียดการฝึกงานสำหรับผู้ถือวีซ่านักเรียน ที่เกิดขึ้นเป็นบางกรณี ท่านจะต้องแจ้งให้ทีมบริการนักศึกษาของ International Study Centre ทราบถึงการเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ของท่านโดยเร็วที่สุด.

9. ภาระผูกพันของเราภายใต้สัญญาฉบับนี้

9.1 ทั่วทั้ง ของคุณ ศึกษาเกี่ยวกับ เรา, เรา จะแจ้งให้คุณทราบ:

9.1.1 การสอน,

9.1.2 การประเมิน,

9.1.3 การสนับสนุนการเรียนรู้,

9.1.4 การสนับสนุนด้านการดูแลอภิบาล และ

9.1.5 บริการสนับสนุนทางการศึกษาอื่นๆ;

9.2 เรา จะให้บริการแก่ คุณ ด้วยความระมัดระวังและทักษะ และ

9.3 เรา จะแจ้งให้ทราบ คุณ โดยเร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ หากปรากฏว่า เรา ที่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ ในสัญญาฉบับนี้.

10. ความรับผิดของเราต่อท่าน

10.1 ถ้า เรา ไม่ปฏิบัติตามสัญญาฉบับนี้, เรา รับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่ คุณ ทนทุกข์ทรมานที่ถือเป็นผลที่คาดการณ์ได้จาก ของเรา การละเมิดสัญญาฉบับนี้ หรือ ของเรา ความประมาทเลินเล่อ ความเสียหายหรือความสูญเสียเป็นสิ่งที่คาดการณ์ได้หากเป็นผลลัพธ์ที่เห็นได้ชัดเจนของ ของเรา การละเมิด หรือหากถูกพิจารณาโดย คุณและเรา ในขณะนั้น เรา เข้าทำสัญญาฉบับนี้.

10.2 เรา ไม่สามารถยอมรับความรับผิดชอบและ เรา จะไม่รับผิดชอบต่อ คุณ สำหรับ

10.2.1 ความสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่ไม่สามารถคาดเห็นได้;

10.2.2 ความเสียหายใด ๆ ต่อ ของคุณ ทรัพย์สิน (รวมถึงยานพาหนะและจักรยานที่จอดอยู่ในมหาวิทยาลัยหรือสถานที่จอดรถอื่น ๆ ที่กำหนดโดย เรา และอุปกรณ์ส่วนบุคคล เช่น โทรศัพท์มือถือ แท็บเล็ต และแล็ปท็อป) เว้นแต่เกิดจาก ของเรา ความประมาท;

10.2.3 การบาดเจ็บหรือเสียชีวิตของบุคคล เว้นแต่กรณีที่เกิดจาก ของเรา ความประมาท;

10.2.4 การสูญเสียรายได้หรือกำไร ไม่ว่าจะเกิดขึ้นอย่างไร หรือ

10.2.5 การไม่ปฏิบัติตาม หรือการล่าช้าในการปฏิบัติตามใดๆ ของ ของเรา ภาระผูกพันภายใต้สัญญาฉบับนี้ อันเกิดจาก “เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา” (ตามที่ได้นิยามไว้ในมาตรา 11.2 ด้านล่าง.

10.3 เรา ไม่ละเว้นหรือไม่จำกัดในทุกกรณี ของเรา ความรับผิดสำหรับ:

10.3.1 การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลอันเนื่องมาจาก ของเรา ความประมาทหรือความประมาทเลินเล่อของ ของเรา พนักงาน ตัวแทน หรือผู้รับจ้างช่วง;

10.3.2 การฉ้อโกง หรือ การแสดงข้อความอันเป็นเท็จเพื่อฉ้อโกง; หรือ

10.3.3 เรื่องอื่น ๆ ที่ เรา ไม่ได้รับอนุญาตให้ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเราตามกฎหมาย.

11. หน้าที่ของคุณภายใต้สัญญานี้

11.1 ตลอด ของคุณ ศึกษาเกี่ยวกับ เรา, คุณ จะ

11.2 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลทั้งหมด คุณ ให้ เรา หรือที่อาจมีให้ใน ของคุณ (ในนาม) เป็นและยังคงเป็นจริง ถูกต้อง ครบถ้วน และไม่ทำให้เข้าใจผิด ว่า คุณ แจ้ง เรา แจ้งให้ทราบทันทีของการเปลี่ยนแปลงใดๆ โดยการติดต่อ infomalvernhe@malvernplc.com หรือโดยการแจ้ง ของคุณ หัวหน้าฝ่ายบริการนักศึกษา;

11.3 พบเงื่อนไขเฉพาะใด ๆ ที่กำหนดไว้ใน ของคุณ หนังสือเสนอจ้าง (รวมถึงการยื่นเอกสารการเปิดเผยคุณสมบัติและผลการตรวจสอบประวัติอาชญากรรม (DBS check) หากมี และข้อกำหนดการประกันภัยที่เกี่ยวข้อง);

11.4 ชำระค่าเล่าเรียนและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่จำเป็นเมื่อถึงกำหนด;

11.5 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้อ่าน ทำความเข้าใจ และปฏิบัติตามกฎระเบียบ นโยบาย และขั้นตอนที่ระบุไว้ในคู่มือนักศึกษา. ความผิดอาญาขณะที่คุณลงทะเบียนเรียนที่ MHEP

11.6 คุณ ต้องเปิดเผยต่อ เอ็มเฮ็พ ถ้า คุณ ถูกตัดสินว่ามีความผิดฐาน “ความผิดทางอาญาที่เกี่ยวข้อง“ ณ เวลาใดก็ตาม ขณะที่ คุณ เป็นนักเรียนที่ เอ็มเฮ็พ. รายละเอียดเกี่ยวกับ “ความผิดทางอาญาที่เกี่ยวข้อง” นั้นแตกต่างกันไปสำหรับนักศึกษาที่เกี่ยวข้องในโครงการการสอน การดูแลสุขภาพ และทางการแพทย์ (เช่น แพทยศาสตร์ เภสัชศาสตร์ และพยาบาล) โปรดดูที่จดหมายเสนอเข้าศึกษา (Offer Letter) และนโยบายการรับเข้าศึกษา (Admissions Policy) ของเราสำหรับรายละเอียดเฉพาะของข้อกำหนดเหล่านี้.

11.7 อาจมีหลักสูตรที่ต้องใช้เอกสารเพิ่มเติม เช่น ใบรับรองความประพฤติจากต่างประเทศ และ/หรือ การสัมภาษณ์ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการรับเข้าศึกษา โดยจะระบุไว้ในหนังสือตอบรับของท่าน.

ค่าที่พัก

11.8 หากคุณได้รับการเสนอที่พักสำหรับการศึกษาจาก Malvern House หรือ University Partner บริการที่พักดังกล่าวจะจัดทำขึ้นตามสัญญาแยกต่างหาก รายละเอียดทั้งหมดของค่าใช้จ่ายที่พัก รวมถึงจำนวนเงินที่ต้องชำระและกำหนดการชำระเงินที่เกี่ยวข้อง จะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พัก (Accommodation Offer Letter) และข้อกำหนดและเงื่อนไขของการจัดหาที่พักโดย Malvern House ให้แก่คุณ จะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พักและสัญญาที่พัก (Accommodation Contract).

11.9 หากท่านได้รับข้อเสนอที่พักสำหรับการศึกษาจาก Malvern House บริการที่พักดังกล่าวมีให้ภายใต้สัญญาแยกต่างหาก รายละเอียดทั้งหมดเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายที่พัก รวมถึงจำนวนเงินที่ต้องชำระและกำหนดการชำระเงินที่เกี่ยวข้อง จะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พัก และเงื่อนไขของการให้บริการที่พักโดย Malvern House แก่ท่าน จะระบุไว้ในจดหมายเสนอที่พักและสัญญาที่พัก.

11.10 หากท่านยอมรับที่พักจากผู้ให้บริการภายนอก เงื่อนไขและข้อกำหนดของผู้ให้บริการนั้นจะมีผลบังคับใช้.

นักเรียนที่อายุต่ำกว่า 18 ปี 

ภายใต้กฎหมายของสหราชอาณาจักร บุคคลที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปี ถือว่าเป็นเด็ก ซึ่งหมายความว่า MHEP มีหน้าที่ดูแลเป็นพิเศษสำหรับนักเรียนที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปี ผู้ปกครองยังคงมีความรับผิดชอบตามกฎหมายต่อไป แม้ว่าพวกเขาจะไม่ได้อาศัยอยู่ในสหราชอาณาจักร.

11.11 ศูนย์ MHEP ไม่สามารถรับสิทธิ ความรับผิดชอบ และอำนาจตามปกติที่ผู้ปกครองมีต่อบุตรหลานของตนได้ และจะไม่ดำเนินการใน ผู้ปกครองแทน สำหรับนักศึกษาที่อายุต่ำกว่า 18 ปี ผู้ปกครองของนักศึกษาที่อายุต่ำกว่า 18 ปี จะยังคงมีสิทธิ ความรับผิดชอบ และอำนาจตามปกติที่พวกเขามีต่อบุตรหลานของตน ดังนั้น MHEP จะต้องให้นักศึกษาผู้ปกครองลงนามและส่งคืนแบบฟอร์มยินยอมของผู้ปกครองก่อนที่บุตรหลานของพวกเขาจะสามารถลงทะเบียนในโปรแกรม MHEP ได้.

11.12 แบบฟอร์มยินยอมของผู้ปกครองยังมอบอำนาจให้เจ้าหน้าที่ International Study Centre ที่ได้รับการเสนอชื่อให้ดำเนินการในกรณีฉุกเฉิน แบบฟอร์มนี้จะขอข้อมูลทางการแพทย์ด้วย แบบฟอร์มนี้จะรวมอยู่ในจดหมายเสนอ และจะต้องกรอกและส่งคืนพร้อมกับแบบฟอร์มตอบรับ การไม่ส่งแบบฟอร์มนี้คืนอาจส่งผลให้ไม่สามารถออก CAS ได้.

11.13 นอกเหนือจากรายละเอียดของผู้ปกครอง/ผู้ดูแลที่ปกติแล้วเป็นผู้ที่ดูแลนักเรียน MHEP จะกำหนดให้นักเรียนต้องให้รายละเอียดของผู้ปกครอง/ผู้ดูแลที่พำนักอยู่ในสหราชอาณาจักรเพิ่มเติมจากการอาศัยอยู่กับบุคคลที่มีอายุมากกว่า 21 ปีขึ้นไปขณะอยู่ในสหราชอาณาจักร หากข้อความต่อไปนี้เป็นจริง:

  1. นักเรียนตั้งใจจะพักอาศัยในที่พักเช่าส่วนตัวในสหราชอาณาจักร (กล่าวคือ ที่พักซึ่งไม่ได้ขายให้แก่นักเรียนผ่าน MHEP หรือพันธมิตรของ MHEP ในระหว่างกระบวนการรับเข้าศึกษา); และ
  2. นักเรียนต้องมีอายุต่ำกว่า 18 ปีบริบูรณ์เมื่อสมัครเข้าเรียนที่ MHEP Centre และ
  3. ผู้ปกครองของนักเรียนอาศัยอยู่นอกสหราชอาณาจักร

รายละเอียดของผู้อุปถัมภ์สามารถติดต่อขอได้จาก MHEP ผู้ปกครอง/ผู้ดูแลนักเรียนควรหาหน่วยงานดูแลซึ่งเป็นสมาชิกของ AEGIS (ดู: https://aegisuk.net/ ).

11.14 ในขณะที่ MHEP จะ

11.15 ในกรณีของนักเรียนที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปี การอ้างอิงถึงความรับผิดของนักเรียนในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ จะหมายถึงความรับผิดของบิดามารดาหรือผู้ปกครองของนักเรียนด้วย และความรับผิดดังกล่าวจะเป็นความรับผิดร่วมกัน ซึ่งหมายความว่าเราสามารถเรียกคืนค่าเสียหาย ค่าธรรมเนียมล่าช้า หรือค่าใช้จ่ายอื่นใดที่เรามีสิทธิเรียกคืนภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้ได้จากนักเรียน หรือจากบิดามารดา/ผู้ปกครอง.

12. สิทธิ์ของเราในการเปลี่ยนแปลงสัญญาและบริการที่นำเสนอ

12.1 MHEP มุ่งมั่นที่จะมอบ คุณ พร้อมบริการการศึกษาที่โฆษณาไว้ว่า คุณ คาดว่าจะได้รับเมื่อ คุณ เรียนกับ เรา. อย่างไรก็ตาม เมื่อสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการส่งมอบเปลี่ยนแปลงไป ก็ไม่สามารถให้บริการดังกล่าวได้เสมอไปหากไม่มีการเปลี่ยนแปลง.

12.2 ส่วนนี้จะอธิบายถึงสถานการณ์ที่อาจจำเป็นต้อง เรา เพื่อทำการเปลี่ยนแปลง ของเรา บริการที่เสนอภายใต้สัญญานี้ สิ่งนั้นอาจส่งผลกระทบต่อสัญญานี้อย่างไร และ เรา จะเข้ามามีส่วนร่วม คุณ ถ้า เรา ต้องทำการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น.

12.3 การเปลี่ยนแปลงที่เป็นไปได้ที่อาจทำกับสัญญานี้อาจประกอบด้วย:

12.3.1 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

นี่คือการเปลี่ยนแปลงที่ (หลังจากที่เราประเมินแล้ว) จำเป็นและจะไม่ส่งผลกระทบในทางลบ คุณ, หรือ สัญญาฉบับนี้ หรือ เปลี่ยนแปลงสาระสำคัญเกี่ยวกับ ของเรา บริการ (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการกับสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) จัดหาให้แก่ คุณ. สาเหตุและผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงประเภทนี้ และวิธีที่เราจะแจ้งให้คุณทราบนั้นระบุไว้ในส่วน 10.6 ข้างล่าง.

12.3.2 การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ

นี่คือการเปลี่ยนแปลงที่จะส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อสัญญาของเรา (ตามการประเมินของเรา) รวมถึงวิธีการจัดหาบริการ (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) ด้วย คุณ, และอาจนำไปสู่การยกเลิกรายวิชา หรือการเปลี่ยนแปลงสถานที่หรือผู้ให้บริการของรายวิชา สาเหตุและผลกระทบของการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว รวมถึงวิธีที่เราจะแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับเรื่องเหล่านี้จะระบุไว้ในหัวข้อ 11.2 ข้างล่าง.

การเปลี่ยนแปลงที่ทำขึ้นก่อนที่คุณจะเข้าทำสัญญา

12.4 หากก่อนที่เราจะส่งจดหมายตอบรับข้อเสนอ ให้กับท่าน มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ ในข้อมูลที่ได้รับการเผยแพร่หรือให้มา คุณ ขณะ คุณ ขณะ คุณ กำลังหาข้อมูลเกี่ยวกับ MHEP หรือ ของเรา บริการและหลักสูตรต่างๆ และการตัดสินใจว่าจะสมัครที่ไหน, เรา จะเน้นรายละเอียดของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น คุณ ใน ของเรา หนังสือเสนอจ้าง.

12.5 โดยการยอมรับ ของเรา หลังจากเสนอ เรา ได้อธิบายการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นแล้ว ใน ของเรา หนังสือเสนอจ้างถึงคุณ, คุณ จะยืนยัน ของคุณ การยอมรับการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น.

การเปลี่ยนแปลงหลังจากที่คุณเข้าทำสัญญาแล้ว

12.6 ลักษณะของการเปลี่ยนแปลงที่ต้องการจะส่งผลต่อวิธีการที่เราจะติดต่อกับท่านเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่จะดำเนินการ. เรา จะใช้วิธีการที่แตกต่างกันสำหรับการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยและการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ ดังที่ระบุไว้ด้านล่าง:

การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

12.7 ตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็น และไม่น่าจะส่งผลกระทบเชิงลบ คุณ, หรือ สัญญาฉบับนี้ หรือเปลี่ยนแปลงสาระสำคัญของ ของเรา ให้บริการแก่ คุณคือ ตามที่อธิบายในตารางด้านล่าง:

12.7.1 การเปลี่ยนแปลงในแนวปฏิบัติของภาคส่วนและ/หรือคำแนะนำและ/หรือข้อตกลงทางการเงิน;

12.7.2 การเปลี่ยนแปลงกฎหมายและการตัดสินใจของศาลที่มีอำนาจหรือหน่วยงานที่คล้ายคลึงกัน และ/หรือ การเปลี่ยนแปลงที่เราจำเป็นต้องทำโดยหน่วยงานกำกับดูแล หน่วยงานวิชาชีพ หน่วยงานตามกฎหมาย หรือหน่วยงานกำกับดูแล;

12.7.3 ข้อกำหนดภายนอก เช่น ข้อกำหนดของรัฐบาล กฎหมาย และ/หรือ กฎระเบียบ นโยบาย มาตรการ การควบคุมคำแนะนำ และ/หรือ ทิศทาง (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงผลจากการจำกัดการระบาดใหญ่ และ/หรือ ข้อกังวลด้านสุขภาพและความปลอดภัย);

12.7.4 การเปลี่ยนแปลงที่ทำขึ้นและ/หรือจำเป็นโดยหน่วยงานที่ให้การรับรอง พันธมิตรความร่วมมือ และ/หรือผู้ให้บริการรับการฝึกงาน;

12.7.5 การเปลี่ยนแปลงที่กำหนดโดยหน่วยงานผู้อนุมัติ;

12.7.6 การนำเทคนิคการปรับปรุงและ/หรือการพัฒนาไปปฏิบัติ เช่น เพื่อสะท้อนความก้าวหน้าในการเรียนการสอนทางวิชาการ การวิจัย และ/หรือ มาตรฐาน/ข้อกำหนดทางวิชาชีพ;

12.7.7 ข้อเสนอแนะจากผู้ตรวจสอบภายนอกที่เป็นผลมาจากการประเมินของเรา และ/หรือผลจากการประชุมรับฟังความคิดเห็นของนักศึกษาเป็นประจำ.

12.8 ผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยต่อสัญญาหรือบริการ เรา ข้อเสนอที่เป็นไปได้คือ:

12.8.1 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในตารางเวลาการจัดส่ง ของคุณ หลักสูตร;

12.8.2 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเกี่ยวกับจำนวนชั้นเรียน/การบรรยาย และกิจกรรมการสอนและการประเมินอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับหลักสูตร;

12.8.3 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเกี่ยวกับเนื้อหาและหลักสูตรของรายวิชา;

12.8.4 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเกี่ยวกับตำแหน่งของ ของคุณ สิ่งอำนวยความสะดวกในการสอนรายวิชา;

12.8.5 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเกี่ยวกับรายละเอียดสิ่งอำนวยความสะดวกในการสอนหลักสูตรของคุณ;

12.8.6 การเพิ่มหรือถอนโมดูลในหลักสูตรของคุณ หรือการเปลี่ยนแปลงลำดับการส่งมอบ;

12.8.7 การเปลี่ยนแปลงรายการอ่านเพื่อให้แน่ใจว่ารายวิชามีความทันสมัยมากที่สุด;

12.8.8 การเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในวิธีการส่งมอบ การสอน การควบคุมดูแล และ/หรือ การประเมินผลรายวิชา (ตัวอย่างเช่น เราอาจทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในวิธีการส่งมอบและ/หรือการประเมินผลไปสู่หรือจากการเรียนออนไลน์ และ/หรือ การเปลี่ยนแปลงเปอร์เซ็นต์ของการเรียนออนไลน์และการเรียนในชั้นเรียน);

12.8.9 การเปลี่ยนแปลงตามขั้นตอนที่เกี่ยวกับกฎระเบียบของเรา.

การสื่อสารการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย

13. หากจำเป็นต้องมีการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในสัญญานี้, เรา จะดำเนินการทุกวิถีทางที่เป็นไปได้เพื่อแจ้งให้นักศึกษาที่ได้รับผลกระทบทราบ และลดผลกระทบต่อการเรียนของพวกเขาให้เหลือน้อยที่สุด คุณ ได้รับผลกระทบ, เรา จะติดต่อ คุณ ทางอีเมล และแจ้งให้ทราบว่าสามารถค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงได้ที่ใด (เช่น บนเว็บไซต์และแอปพลิเคชันมือถือของเรา).

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญ

13.1 การเปลี่ยนแปลงที่ (ตามการประเมินของเรา) มีแนวโน้มที่จะส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อสัญญาของเรา รวมถึงวิธีการให้บริการ (เช่น การสอน หลักสูตร และบริการและสิ่งอำนวยความสะดวกที่เกี่ยวข้อง) แก่ คุณ, และอาจนำไปสู่การยุติหลักสูตร หรือการเปลี่ยนแปลงสถานที่จัดการเรียนการสอนหรือผู้ให้บริการหลักสูตรนั้นๆ ซึ่งเป็นเหตุการณ์ที่ MHEP ไม่สามารถคาดการณ์หรือมีอิทธิพลเหนือได้ และถือเป็น “เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเรา” ซึ่งอธิบายไว้โดยละเอียดในส่วน 11.2 ข้างล่าง.

เหตุการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา

13.2 เหตุการณ์ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา คือการกระทำหรือเหตุการณ์ใดๆ ที่อยู่เหนือ ของเรา การควบคุมซึ่งไม่สามารถป้องกันหรือบรรเทาได้ แม้จะดำเนินการตามขั้นตอนที่สมเหตุสมผลทั้งหมดแล้ว รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:

13.2.1 การดำเนินการทางอุตสาหกรรมโดยบุคคลที่สาม (เช่น ผู้ให้บริการขนส่ง ซัพพลายเออร์ภายนอก หรือผู้รับเหมา);

13.2.2 การควบคุม กฎหมาย คำสั่ง หรือมาตรการใดๆ ที่กำหนด บริหาร หรือออกโดยหน่วยงานของรัฐ หน่วยงานตามกฎหมาย หรือหน่วยงานกำกับดูแลที่เกี่ยวข้องกับการควบคุมโรค การปิดธุรกิจหรือสถานที่ หรือการควบคุมการเคลื่อนย้ายบุคคล สินค้า หรือบริการ หรือข้อจำกัดในการโอนใดๆ ดังกล่าวที่กำหนดหรือบริหารจัดการเพื่อเป็นการตอบสนองต่อการระบาดของโรค หรือเพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรคอย่างมีนัยสำคัญ;

13.2.3 จลาจล, กบฏ, การบุกรุก, การโจมตีของผู้ก่อการร้ายหรือการข่มขู่ว่าจะก่อการร้าย, สงคราม (ไม่ว่าจะประกาศสงครามหรือไม่) หรือการข่มขู่หรือการเตรียมการสำหรับสงคราม, ไฟไหม้, การระเบิด, พายุ, น้ำท่วม, แผ่นดินไหว, การทรุดตัว, โรคระบาดและ/หรือการระบาด (หรือโรคติดต่อร้ายแรงที่คล้ายกันซึ่ง เรา มีข้อกังวลด้านสุขภาพและความปลอดภัยเกี่ยวกับการจัดหลักสูตรและบริการให้กับ คุณ และ/หรือนักเรียนหรือเจ้าหน้าที่อื่นของท่าน) หรือภัยพิบัติทางธรรมชาติอื่น ๆ หรือ “เหตุสุดวิสัย” หรือความล้มเหลวของเครือข่ายโทรคมนาคมสาธารณะหรือเอกชน และ/หรือ

13.2.4 การเปลี่ยนแปลงกฎหมายที่ทำให้ เรา ไม่สามารถให้บริการแก่...ได้อีกต่อไปตามกฎหมาย คุณ.

การสื่อสารการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่

13.3 เหตุการณ์นอกเหนือการควบคุมของเราขัดขวาง ของเรา ความสามารถในการส่งมอบ ของคุณ แน่นอน, เรา จะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อลดผลกระทบและความเสียหายที่เกิดขึ้นกับ คุณ :

13.3.1 เรา จะติดต่อ คุณ โดยเร็วที่สุดเพื่อแจ้งให้ทราบ คุณ;

13.3.2 เรา อาจมีการแก้ไขสัญญาฉบับนี้ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง วิธีการในการจัดการและ/หรือประเมินหลักสูตร การให้บริการ (รวมถึงการสนับสนุนด้านอภิบาล) ตามที่ระบุไว้ในข้อ 0 ข้างต้น;

13.3.3 หากมีความเหมาะสม, ของเรา ภาระผูกพันภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้อาจถูกระงับชั่วคราว และ ของเรา ความมุ่งมั่นในการปฏิบัติหน้าที่ ของเรา ภาระผูกพันจะขยายออกไปตลอดระยะเวลาของเหตุการณ์อันเกิดจากปัจจัยนอกเหนือการควบคุมของเรา;

13.3.4 เรา อาจจะต้องยกเลิก ของคุณ หลักสูตร (ดูหัวข้อ 11.6 ด้านล่าง.

13.4 โปรดดู ของเรา แผนคุ้มครองนักเรียนเพื่อรายละเอียดเพิ่มเติม ของเรา แนวทางในการปกป้องการศึกษาของคุณ.

13.5 การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญโดย เรา ต่อสัญญาฉบับนี้ อันเป็นผลมาจากเหตุการณ์ที่นอกเหนือการควบคุมของเรา ซึ่งก่อให้เกิด คุณ ความสูญเสียหรือความเสียหาย และ คุณ ไม่เห็นด้วยกับการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น, คุณ อาจยกเลิกสัญญาฉบับนี้ได้โดยไม่ต้องเสียค่าปรับ.

การปิดรายวิชา

13.6 ในบางโอกาสที่เกิดขึ้นได้ยากมาก เราอาจจำเป็นต้องยกเลิกหลักสูตรและยุติสัญญา คุณ. ในสถานการณ์เช่นนี้, เรา จะดำเนินการตามขั้นตอนต่อไปนี้:

13.6.1 เพื่อแจ้งให้คุณทราบโดยเร็วที่สุด;

13.6.2 เสนอ คุณ สถานที่ในเส้นทางอื่นที่ เอ็มเฮ็พ (ขึ้นอยู่กับตำแหน่งและ/หรือวิชาที่มีอยู่และข้อกำหนดในการรับเข้าศึกษา);

13.6.3 (ที่ ของคุณ ความช่วยเหลือ คุณ เพื่อเข้าร่วมหลักสูตรอื่นที่ผู้ให้บริการรายอื่น การยอมรับว่านี่เป็นทางเลือกสุดท้ายเพื่อรักษาการศึกษาของคุณต่อไป, เอ็มเฮ็พ มุ่งมั่นที่จะลดผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นให้น้อยที่สุด หากจำเป็นต้องดำเนินการดังกล่าว, คุณ วิล เมย์ จะยกเลิกสัญญาฉบับนี้ เป็นลายลักษณ์อักษร และจะมีสิทธิ์ได้รับเงินคืนสำหรับค่าธรรมเนียมใดๆ ซึ่ง คุณ จ่ายไปแล้ว เรา หรือค่าใช้จ่ายที่คุณได้รับความเดือดร้อน เพื่อให้คุณสามารถถอนตัวออกจากทะเบียนของเรา และลงทะเบียนกับผู้ให้บริการรายอื่น โดยไม่ประสบความสูญเสียทางการเงิน.

14. การบอกเลิกสัญญาโดยเรา

14.1 เราอาจบอกเลิกสัญญานี้ได้หาก คุณ; การให้ คุณ แจ้งให้ทราบตามที่เห็นสมควรภายในนโยบายหรือระเบียบวิธีปฏิบัติที่เกี่ยวข้องซึ่งเป็นผลมาจาก:

14.1.1 เรา การตระหนักว่าข้อมูล คุณ ได้ให้แก่ เรา เกี่ยวกับ ของคุณ ข้อมูลประจำตัวหรือคุณสมบัติไม่เป็นความจริง ไม่ถูกต้อง ไม่สมบูรณ์ และ/หรือทำให้เข้าใจผิด และ/หรือ ณ จุดใดก็ตามที่ไม่เป็นความจริง ไม่ถูกต้อง ไม่สมบูรณ์ และ/หรือทำให้เข้าใจผิด;

14.1.2 คุณ ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดของสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองแห่งสหราชอาณาจักร ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการสมัครเพื่อศึกษาต่อในสหราชอาณาจักร.

14.1.3 คุณ ไม่ปฏิบัติตามอย่างมีนัยสำคัญ ของคุณ ภาระผูกพันภายใต้สัญญานี้;

14.1.4 คุณ ไม่ปฏิบัติตามคำร้องขอข้อมูล การแจ้งรายการ และ/หรือการปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เฉพาะเจาะจง ของคุณ หลักสูตรและ/หรือเงื่อนไขตามที่ระบุในหนังสือเสนอ;

14.1.5 ของคุณ สถานการณ์ที่เปลี่ยนไปจน คุณ ไม่มีสิทธิ์พำนักในสหราชอาณาจักรต่อไป;

14.1.6 คุณ การพัฒนาภาวะสุขภาพที่ทำให้ คุณ จากการประชุมตามข้อกำหนดด้านอาชีวอนามัยของ ของคุณ คอร์ส;

14.1.7 คุณ ไม่ผ่านคุณสมบัติที่จะลงทะเบียนสำหรับ ของคุณ คอร์ส (เช่น การผ่านการตรวจสอบ DBS);

14.1.8 การผิดสัญญาอย่างร้ายแรงโดย คุณ ของ ของเรา กฎระเบียบ นโยบาย กระบวนการ และ/หรือ จรรยาบรรณ;

14.1.9 คุณ ไม่สามารถดำเนินการตามมาตรฐานที่กำหนดไว้ในหลักสูตรของคุณได้ตามข้อกำหนดด้านความเหมาะสมทางวิชาการและวิชาชีพ;

14.1.10 ถ้า คุณ ไม่ต้องจ่าย ของคุณ ค่าเล่าเรียนภายในวันครบกำหนดชำระ และสถานที่ คุณ ไม่สำเร็จในการทำได้ดี ของคุณ หนี้สินที่เกิดขึ้นภายหลังระยะเวลาที่กำหนดไว้ภายใน ของเรา นโยบายการทวงหนี้ ซึ่งรวมถึงที่ คุณ มีข้อตกลงกับบุคคลที่สาม (เช่น ผู้สนับสนุน) เพื่อให้พวกเขาชำระเงิน ของคุณ ค่าธรรมเนียม ของคุณ ในนาม;

14.1.11 ที่ไหน คุณ มีส่วนร่วมในกิจกรรมใด ๆ หรือปฏิบัติตนในลักษณะที่นำมาซึ่ง เรา เสื่อมเสียชื่อเสียง; หรือ

14.1.12 คุณ ไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนด ของคุณ วีซ่าเพื่อการศึกษาในสหราชอาณาจักร.

15. การบอกเลิกสัญญาโดยคุณ

13.1 คุณ มีสิทธิบอกเลิกสัญญานี้ได้ในกรณีดังต่อไปนี้:

15.1.1 เมื่อใดก็ได้โดยไม่มีเหตุผล และ

15.1.2 ที่ไหน เรา สร้าง ที่สำคัญ แก้ไขสัญญาว่า คุณ ไม่เห็นด้วยกับ; และ

15.2 เพื่อยกเลิก ของคุณ สัญญา, คุณ ต้องแจ้งให้เราทราบ ของคุณ การตัดสินใจของ MHEP, Malvern House London, 200 Pentonville Road, London N1 9JP; หรือ

15.2.1 โดยการส่งอีเมลไปที่ pathways@malvernplc.com.

15.3 คุณ อาจใช้แบบฟอร์มยกเลิกสัญญาที่ภาคผนวก 1 เพื่อแจ้ง เรา ของ ของคุณ การตัดสินใจยกเลิกทางไปรษณีย์หรืออีเมลหาก คุณ ขอให้ (แต่ คุณ ไม่ต้องใช้แบบฟอร์มนี้ก็ได้.

16. การร้องเรียน

16.1 ทั้ง MHEP และพันธมิตรของมหาวิทยาลัย ดำเนินการตามขั้นตอนและนโยบายการร้องเรียน.

16.2 คุณ อาจหมายถึง ของคุณ หนังสือร้องเรียนถึงผู้อำนวยการหลักสูตร MHEP

16.3 ถ้า yคุณ มีข้อสงสัยเกี่ยวกับ ของคุณ สัญญา, คุณควรติดต่อ infomalvernhe@malvernplc.com

17. ประกันภัย

17.1 เรา กำหนดให้นักศึกษาต่างชาติต้องมีประกันสุขภาพ ประกันอุบัติเหตุ และประกันการเดินทางที่เพียงพอในขณะที่กำลังศึกษา เอ็มเฮ็พ.

17.2 เอ็มเฮ็พ ต้องใช้หลักฐานการประกันก่อนออก CAS สำหรับนักศึกษาต่างชาติ และก่อนเดินทางมาถึงและลงทะเบียนสำหรับนักศึกษาในประเทศ.

17.3 ถ้า คุณ ไม่ได้รับการประกัน, คุณ อาจไม่สามารถเข้าชั้นเรียนได้จนกว่าจะได้รับการยืนยันการมีประกัน คุณ จะไม่ได้รับค่าชดเชยสำหรับค่าธรรมเนียมใดๆ ที่เกิดขึ้นเนื่องจากความล่าช้าหรือการเลื่อนออกไป ของคุณ หลักสูตรที่เลือกเป็นผลมาจาก คุณ ไม่มีประกันที่เพียงพอ.

18. เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างไร และข้อผูกพันของคุณ

18.1 เอ็มเฮ็พ’นโยบายการคุ้มครองข้อมูลอธิบายว่าข้อมูล เรา อาจจะเกี่ยวกับการ คุณ, อย่างไร เรา ใช้มัน ใคร เรา อาจแบ่งปันกับใคร และเหตุผลในการทำเช่นนั้น สามารถเข้าถึงนโยบายการคุ้มครองข้อมูลได้ที่นี่: ลิงก์ที่จะแทรกเมื่อนโยบายมีผลบังคับใช้

18.2 หากตลอดระยะเวลา ของคุณ การศึกษา, คุณ เข้าไปมีส่วนร่วมในการจัดการข้อมูลส่วนบุคคลของผู้อื่น (เช่น ในโครงการวิจัยบางประเภท หรือระหว่างการฝึกงานในโรงพยาบาล) คุณ ต้องแน่ใจว่า คุณ ปฏิบัติตามข้อกำหนดของกฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล (ซึ่งมีข้อกำหนดเกี่ยวกับการรักษาความปลอดภัยของข้อมูลส่วนบุคคล และวิธีการใช้และการเปิดเผยข้อมูลดังกล่าว).

19. เงื่อนไขสำคัญอื่นๆ

19.1 เรา อาจโอน ของเรา สิทธิและหน้าที่ภายใต้สัญญาแก่หน่วยงานอื่น และ เรา จะแจ้งเตือนเสมอ คุณ ในการเขียน หากสิ่งนี้เกิดขึ้น แต่สิ่งนี้จะไม่ส่งผลกระทบ ของคุณ สิทธิ หรือ ของเรา ภาระผูกพันตามสัญญา.

19.2 สัญญานี้ทำขึ้นระหว่าง คุณ และ เรา. บุคคลอื่นใดจะไม่มีสิทธิบังคับใช้ข้อกำหนดใดๆ ในข้อตกลงนี้.

19.3 แต่ละย่อหน้าของข้อกำหนดเหล่านี้มีผลแยกจากกัน หากศาลหรือหน่วยงานที่มีอำนาจตัดสินว่าย่อหน้าใดไม่ชอบด้วยกฎหมาย ย่อหน้าอื่นๆ จะยังคงมีผลบังคับใช้โดยสมบูรณ์.

19.4 ถ้า เรา ไม่สามารถยืนยันได้ว่า คุณ ทำอย่างใดอย่างหนึ่ง ของคุณ ภาระผูกพันภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้ หรือหาก เรา ห้ามบังคับ ของเรา สิทธิในการต่อต้าน คุณ, หรือ ถ้า เรา การดำเนินการล่าช้าออกไป นั่นจะไม่ได้หมายความว่า เรา ได้สละสิทธิ์ ของเรา สิทธิในการต่อต้าน คุณ และจะไม่ได้หมายความว่า คุณ ไม่ต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันเหล่านั้น.

19.5 สัญญานี้อยู่ภายใต้บังคับของกฎหมายอังกฤษ. คุณ และ เรา ทั้งสองฝ่ายยอมรับเขตอำนาจศาลอังกฤษแบบไม่ผูกขาด.

ภาคผนวก 1

แบบฟอร์มยกเลิก

ถึง: ผู้อำนวยการวิชาการ โครงการ MHEP

ข้าพเจ้าขอแจ้งให้ทราบว่า ข้าพเจ้าขอยกเลิกสัญญาการให้บริการในหลักสูตร [ชื่อหลักสูตร] ณ Malvern HE Partnerships Ltd.

หนังสือเสนอจ้างลงวันที่: [วันที่ของหนังสือเสนอจ้าง]

ชื่อนักเรียน: [ใส่ชื่อของคุณ]

ลายเซ็นนักเรียน:

วันที่ลงนาม:

2 – เงื่อนไขการยกเลิกและการคืนเงินก่อนเดินทางและหลังเดินทาง 2024 – 2025

ตารางด้านล่างนี้แสดงเงื่อนไขการยกเลิกและคืนเงินทั้งก่อนเดินทางและหลังเดินทาง.

เงื่อนไขการยกเลิกและการคืนเงินก่อนเดินทาง
เหตุผลค่าธรรมเนียมการจัดการชำระเงินมัดจำค่าเล่าเรียนค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมค่าประกัน
นักเรียนเป็นฝ่ายผิด
การปฏิเสธวีซ่าไม่ไม่ใช่ใช่
ไม่สามารถปฏิบัติตามเงื่อนไขการลงทะเบียนได้ไม่ไม่ใช่ไม่
มหาวิทยาลัยมัลเวิร์น / มหาวิทยาลัยเป็นฝ่ายผิด
ข้อผิดพลาดในการประมวลผลใช่ใช่ใช่ใช่
หากหลักสูตรมีการเปลี่ยนแปลงโดย Malvern และนักศึกษาไม่ยอมรับใช่ใช่ใช่ใช่
ไม่มีความผิดของนักเรียนหรือ Malvern / มหาวิทยาลัย
การปฏิเสธวีซ่าไม่ใช่ใช่ใช่
นักศึกษาไม่สามารถบรรลุข้อกำหนดการเข้าศึกษาของหลักสูตรได้ เนื่องจาก CASไม่ใช่ใช่ใช่
เงื่อนไขการยกเลิกและการคืนเงินหลังเดินทางถึง
เหตุผลค่าธรรมเนียมการจัดการชำระเงินมัดจำค่าเล่าเรียนค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมค่าประกัน
นักเรียนเป็นฝ่ายผิด
นักเรียนยกเลิก/ถอนตัวเพื่อเข้าศึกษาต่อที่สถาบันใหม่ในสหราชอาณาจักรไม่เงินมัดจำค่าเล่าเรียนจะถูกเก็บไว้ หากเงินมัดจำน้อยกว่าค่าเล่าเรียนเต็มจำนวน จะมีการเรียกเก็บค่าเล่าเรียนสำหรับภาคการศึกษาปัจจุบันและภาคการศึกษาถัดไป ไม่
นักเรียนลาออก ถูกไล่ออก หรือไม่มาเรียนไม่เงินมัดจำค่าเล่าเรียนจะถูกเก็บไว้ หากเงินมัดจำน้อยกว่าค่าเล่าเรียนเต็มจำนวน จะมีการเรียกเก็บค่าเล่าเรียนสำหรับภาคการศึกษาปัจจุบันและภาคการศึกษาถัดไป ไม่
มหาวิทยาลัยมัลเวิร์น / มหาวิทยาลัยเป็นฝ่ายผิด
หากหลักสูตรมีการเปลี่ยนแปลงโดย Malvern และนักศึกษาไม่ยอมรับใช่ใช่ใช่ใช่
ไม่มีความผิดของนักเรียนหรือ Malvern / มหาวิทยาลัย
นักศึกษาลาพักการเรียนตามที่ได้รับอนุมัติไม่ค่าธรรมเนียมใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาคการศึกษาในอนาคตซึ่งไม่มีการเรียนการสอนให้โอนไปยังหลักสูตรใหม่ ไม่
นักศึกษาหยุดการเรียนตามที่ได้รับอนุมัติ แต่ต่อมาได้ถอนตัวไม่เงินมัดจำค่าเล่าเรียนจะถูกเก็บไว้ หากเงินมัดจำน้อยกว่าค่าเล่าเรียนเต็มจำนวน จะมีการเรียกเก็บค่าเล่าเรียนสำหรับภาคการศึกษาปัจจุบันและภาคการศึกษาถัดไป ไม่
นักศึกษาขอยกเลิก / ถอนตัวเพื่อเดินทางกลับประเทศบ้านเกิดเนื่องจากเหตุการณ์ที่จำเป็นไม่ภายใต้การเคลมประกันภัยของผู้เรียน